No exact translation found for مجال نقل ذاتي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مجال نقل ذاتي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Doha Conference should be followed by enhanced support to landlocked developing countries, especially in transport and related issues.
    وينبغي أن يعقب مؤتمر الدوحة تعزيز الدعم للبلدان غير الساحلية النامية، وبخاصة في مجال النقل والمسائل ذات الصلة.
  • The Doha Conference should be followed by enhanced support to land-locked developing countries, especially in transport and related issues.
    وينبغي أن يعقب مؤتمر الدوحة تعزيز الدعم للبلدان غير الساحلية النامية، وبخاصة في مجال النقل والمسائل ذات الصلة.
  • They also expressed their belief that economic infrastructure, especially for communication and transport, was essential for promoting intraregional trade.
    وأعربوا أيضا عن اعتقادهم أن الهياكل الأساسية الاقتصادية، ولا سيما في مجال الاتصالات والنقل، ذات أهمية جوهرية في تعزيز التجارة الأقاليمية؛
  • Transport development is one of the priority areas in the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
    ويعد تطوير النقل أحد المجالات ذات الأولوية في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
  • (b) Light delivery buses or panel vans are provided in small numbers to mission and sector headquarters. These vehicles allow movement of low-volume items such as computers, spare parts, general stores and mail;
    (ب) حافلات صغيرة وشاحنات مغلقة مسطحة لإيصال البضائع: يتم توفير هذه المركبات بأعداد قليلة في مقار البعثات والقطاعات لتتيح مجال نقل الأصناف ذات الأحجام الصغيرة كالحواسيب، وقطع الغيار والمخزونات العامة والبريد؛
  • We consider subregional and regional meetings, as appropriate, should be held prior to the ministerial meeting to exchange views on the subregional and regional dimensions of the transit transport cooperation and priority areas of concern.
    ونرى أنه ينبغي عقد اجتماعات دون إقليمية وإقليمية، حسب الاقتضاء، قبل انعقاد هذا الاجتماع الوزاري لتبادل وجهات النظر بشأن الأبعاد دون الإقليمية والإقليمية للتعاون في مجال النقل العابر ومجالات العمل ذات الأولوية.
  • UNCTAD should continue to undertake research and analysis in areas of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries.
    ينبغي أن يواصل الأونكتاد الاضطلاع بأعمال البحث والتحليل في مجالات تيسير التجارة، والنقل والخدمات ذات الصلة التي تهم البلدان النامية.
  • The needs of the beneficiaries are also met through the participation of other United Nations agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations (NGOs) representing transport operators, other relevant industries, transport users and consumers in the above-mentioned meetings.
    ويتم كذلك تلبية احتياجات المستفيدين من خلال مشاركة وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى التي تمثل الجهات العاملة في مجال النقل، والصناعات الأخرى ذات الصلة، ومستخدمي النقل والمستهلكين في الاجتماعات الآنفة الذكر.
  • We have also become a party to six international instruments that come within the United Nations system of human rights conventions. Moreover, combating the illicit trade in persons and human smuggling requires an intensification of efforts on the part of the international community. We believe that the best way to coordinate our actions in this area is through the transfer of technology that can be used to uncover such crimes.
    إن مكافحة ظاهرة الاتجار غير المشروع بالأشخاص، ومكافحة ظاهرة تهريب الأشخاص تقتضي تكاتف جهود المجتمع الدولي، ولعل أقرب صور التعاون الممكنة في هذا المجال هي نقل التكنولوجيا ذات الصلة للمساعدة في كشف هذه الجرائم.
  • South Africa shares the international community's concerns regarding the existence of networks dealing in the illicit transfer of nuclear-related technology and believes that closer international cooperation is necessary to root out the phenomenon of the illicit trade in technology that could be used in the manufacture of weapons of mass destruction.
    وتتشاطر جنوب أفريقيا القلق الذي يشعر به المجتمع الدولي إزاء وجود شبكات تعمل في مجال نقل التكنولوجيا ذات الصلة النووية بصورة غير مشروعة وتعتقد جنوب أفريقيا أن التعاون الدولي ضروري من أجل اجتثاث ظاهرة التجارة غير المشروعة بالتكنولوجيا التي يمكن أن تستخدم في صنع أسلحة الدمار الشامل.